הבל ורכולס

השכלה ופרוייקטים

spanish guitar הוקמה על ידי נגן הפלמנקו הבל ורכולס, יליד ארגנטינה, בוגר בית הספר למוזיקה קלסית Eladio Blanco שבארגנטינה ובית-ספר רימון לג’ז ומוזיקה בת זמננו וכן בוגר מכללת לוינסקי לחינוך בתואר מורה בכיר למוזיקה. חיבר את הספר ואת התקליטור "קלאסיקה ישראלית", וגם את הספר "לימוד גיטרה למתחילים". הלחין מוזיקה להפקות תאטרון בישראל והופיע כנגן פלמנקו ראשי שלוש שנים בספרד ובעשרות תכניות טלוויזיה בישראל.

הופעות בישראל

Flamenco pasion

הפקת הפלמנקו של הבל ורכולס בתאטרון גבעתיים – מופע פלמנקו בסגנון ה-Tablaos (מועדוני הפלמנקו בספרד), שהוצג בסגנון מועדוני הפלמנקו בספרד – Cuadro Flamenco. קואדרו (תמונה בספרדית) משמע שרוב הזמן כל האמנים נמצאים על הבמה, כשבעיני הקהל זה נראה כתמונה סטטית. האמנים, שאינם מופיעים, מריעים ומעודדים את המשתתפים בקריאות עידוד שנקראות חלאוס, jaleos. השתתפו: גיטרה פלמנקו: הבל ורכולס, נגן קחון וכלי הקשה: ניסן ראובן, נגן קחון: ששון לוי, אלי בן כנר, נגן קונטרבס: סלווה קוזונוי, זמרת הפלמנקו: אווה פרנסיס, ריקוד פלמנקו: ליאת רז ושירי ווילד. בהופעה חיה על הבמה שולבו קטעי ריקוד פלמנקו, שירה, נגינה, מחיאות כף (palmas) וקטעי קישור וכן היו קטעים אינסטרומנטליים: Farruca minera ו-Rumba carbonera (לחנים מקוריים של הבל ורכולס).

 

Espejo

“אספחו” הוא מראה בספרדית – הפקה משותפת של הבל ורכולס ורקדנית הפלמנקו והכוראוגרפית מיכל נתן, שיחד עם להקתה “Compas”, הכוללת 12 רקדניות פלמנקו, הביעו דיאלוג מרתק ומעניין בין ריקוד הפלמנקו לריקוד הקלסי. במופע השתתפו רקדנית הפלמנקו מיכל נתן, הרקדן הקלסי אריק אלפסי (סולן להקת בת דור), נגן החליל: אמיר מילדשטיין, נגן הגיטרה בס: ערן הורוביץ ונגן הקחון: ששון לוי. היצירות שנוגנו במופע היו Rumba carbonera, Farruca minera, קטע שליווה את ריקוד הפארוקה של להקת קומפאס, בו רקדניות פלמנקו רקדו בלבוש גברי, Espejo de alegrias – דואט בין מיכל נתן לאריק אלפאסי, ריקוד המבוסס על כוראוגרפיית פלמנקו בקצב האלגריאס שהשתלב עם כוראוגרפיה וריקוד קלסי של אריק אלפסי, בו שולבה מוזיקה וכוראוגרפיה שמקורן בטנגו הארגנטינאי. Buleria pura: קטע אינסטרומנטלי של בולריה, Guajiras abanico – ריקוד צבעוני ונשי בו הרקדניות רקדו עם מניפות. אריק אלפסי רקד את ריקוד הסולו: Mi destino על מוזיקת Granaina, שמקורה בעיר גרנדה שבדרום ספרד. מיכל נתן רקדה Solea, שנחשבת לאחת מאבות הפלמנקו, ומקורה מהמילה Soledad שפירושה בדידות.

 

Morena Amura

הבל ורכולס ניגן במופע Morena Amura, שלווה במוזיקה חיה של נגני פלמנקו ונגנים ערביים, עם רקדנית הפלמנקו נטע שיזף ורקדנית המחול המזרחי אלינה פיצרסקי, בהפקת מו‍ֹרנַה אמורה - דיאלוג נשי בין המחול המזרחי לריקוד הפלמנקו. הופעות אלו הוצגו בבנייני האומה בירושלים, בפסטיבל כרמיאל, בפסטיבל האישה בחולון ובסוזן דלל. יצירתן של אלינה פיצ’רסקי ונטע שיזף מבליטה את הדמיון בין המחול המזרחי לפלמנקו ואת היופי הנובע מהשוני. נגנים ליוו את המופע שכלל קטעים נבחרים שבוצעו על פי הסגנון הייחודי של הרקדניות וקטעי מפגש, כדו-שיח מרתק, מפרה ומעצים של החוויות בשתי התרבויות: הערבית והספרדית.

 

Flamenco Oriente

בשנת 1995 עלה רעיון לשיתוף פעולה עם אמנים ערביים בחיפה. רקדנית הפלמנקו לילך פלד והבל ורכולס, ששיתפו פעולה בהופעות רבות בישראל, הקימו בחיפה פרויקט ששילב רקדניות פלמנקו ערביות מהאקדמיה שלה ונגן עוּד ערבי. שודרה כתבה בנושא זה בערוץ 2 בתכנית “חמשה וחמישה”.

הופעות בספרד

הבל ורכולס הופיע שלוש שנים בסביליה שבספרד עם הקואדרו פלמנקו של Alonso Pavon והזמר הצועני Jesus Montoya, להקה צוענית של רקדנים וזמרי פלמנקו, בכל רחבי אנדלוסיה שבדרום ספרד בפסטיבלי פלמנקו ובתאטראות הנחשבים ביותר בסביליה. בשנת 1989 הופיע עם הרקדן Jose Galvan, הנחשב לאחד מרקדני הפלמנקו המובילים בספרד. ישראל גלוואן, הבן של חוסה גלוואן, הוא רקדן פלמנקו המשלב מוטיבים מודרניים. הבל הופיע עם חוסה גלוואן ברחבי אנדלוסיה לצד להקתו שכללה רקדניות וזמרי פלמנקו. בשנת 1990 הוזמן להופיע בביאנל הפלמנקו של ספרד – אירוע הפלמנקו הגדול והחשוב ביותר שמתקיים אחת לשנתיים בעיר סביליה ומשודר כולו בטלוויזיה בו הופיע לצד הזמר Juan Reina. בכל שנתיים הפסטיבל מוקדש למרכיב אחר: "שירה", "ריקוד" ו"גיטרה", כאשר בשנה זו הוקדש ל"גיטרה".

הופעות בטלוויזיה

בסרטון זה הוצגו חלק מהופעותיי בטלוויזיה, כמו תכנית "הטברנה" עם שמעון פרנס, לצד נגן הגיטרה באלדי אולייר והזמרת הספרדייה אווה פרנסיס, אשר שודרה במשך שנים רבות לאחר מכן בערוץ הראשון. השתתפתי גם בתכנית הערבית המצוינת “חמשה וחמישה”, שהציגה נושאים אשר ביטאו את דו הקיום בין היהודים לערבים, בה הופעתי בחיפה עם אמנים יהודים וערבים בתחום הפלמנקו, וביניהם רקדנית הפלמנקו לילך פלד, רקדניות פלמנקו ערביות ונגן עוּד. במסגרת הופעותיי עם זמר הפלמנקו Antonio, שאתו הופעתי בכל רחבי הארץ ובעולם למעלה מעשרים שנה, השתתפתי בתכנית הטלוויזיה “ריח מנטה”, בתכניתו של מני פאר ובפסטיבל לילות יפו. בנוסף, הופעתי בטלוויזיה במסגרת פסטיבל עכו עם רקדנית הפלמנקו שושי ישראלי, אשר חיה בספרד ומופיעה בה למעלה מ-20 שנה. לפסטיבל זה הוזמנו במיוחד שתי רקדניות פלמנקו מספרד וזמר פלמנקו ספרדי אותנטי והיא צולמה לערוץ 2. כמו כן, השתתפתי בערוץ זה בתכנית הטלוויזיה של דן שילון “בשידור חי עם דן שילון”, שניגתי ושרתי בה פלמנקו עם רקדנית הפלמנקו נוע גור. הוזמתי לנהל ולהפיק ערב שלם של הופעת פלמנקו במסגרת פסטיבל הגיטרה הבינלאומי וניגנתי בו קטעים אינסטרומנטליים מקוריים שהלחנתי בעצמי לצד קטעי ריקוד ושירה. גם הוזמנתי לנגן בתכנית הבוקר של רבקה מיכאלי ובתכניתה של מיכל זוארץ “שישי עם מיכל”, בה ניגנתי קטע מתוך מופע הפלמנקו אספחו בשיתוף עם רקדנית הפלמנקו מיכל נתן, אשר הלחינתי בו את כל המוזיקה.